"The church dates from the twelfth, thirteenth and nineteenth centuries.His bedside was built in the Romanesque period, and its transept.The nave, built in the thirteenth century, was rebuilt in the nineteenth century and was shortened to the benefit of the street.
The sacristy contiguous to the transept in its eastern wall, is recent. The two apses were elevated in the 17th century for defense.
The nave presents the characteristics of the Angevin Gothic. The church is also characterized by Berrichon passages that allow lateral communication between the nave and the transept, the Romanesque dome and the octagonal bell tower resting on a square base.
The apse with three sides is covered with a vault at the particular disposal. This one is cylindrical in the right part of the choir, in throne of cone. Following the cylinder, above the two side panels and in the bottom of the bedside, the wall rises vertically to the cone throne it limits. "
Sources : The Church
" L'église date des XIIe, XIIIe et XIXe siècles. Son chevet a été construit à l'époque romane, ainsi que son transept. La nef, construite au XIIIe siècle, a été remaniée au XIXe siècle et a été raccourcie au profit de la rue.
La sacristie accolée au transept dans son mur oriental, est récente. Les deux absides ont été surélevées au 17e siècle pour la défense.
La nef présente les caractéristiques du gothique angevin. L'église est aussi caractérisée par les passages berrichons qui permettent une communication latérale entre la nef et le transept, par la coupole romane et le clocher octogonal reposant sur une base carrée.
L’abside à trois pans est couverte d’une voûte à la disposition particulière. Celle-ci est cylindrique dans la partie droite du choeur, en trône de cône. Faisant suite au cylindre, au-dessus des deux pans latéraux et dans le fond du chevet, le mur s’élève verticalement jusqu’au trône de cône qu’elle limite. "
Sources : L’Eglise